|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:1. The Contractor shall at all times take all reasonable precautions to prevent any unlawful, riotous or disorderly conduct by or amongst the Contractor's Personnel, and to preserve peace and protection of persons and property on and near the Site. The Contractor shall be responsible for maintaining safety and protecti是什么意思?![]() ![]() 1. The Contractor shall at all times take all reasonable precautions to prevent any unlawful, riotous or disorderly conduct by or amongst the Contractor's Personnel, and to preserve peace and protection of persons and property on and near the Site. The Contractor shall be responsible for maintaining safety and protecti
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1。承包商應(yīng)采取一切合理的預(yù)防措施,在任何時候,以防止任何非法或承包商的人員之間,暴動或行為不檢,并保留在工地附近的和平和保護(hù)人身和財產(chǎn)。承包商應(yīng)負(fù)責(zé)在現(xiàn)場調(diào)查過程中保持安全和防止事故,并移交本網(wǎng)站
|
|
2013-05-23 12:23:18
1.*的承建商須在所有時候采取所有合理的預(yù)防措施,防止任何非法、鬧事或行為不檢的行為或在承包商的人員,并維護(hù)和平和保護(hù)個人和財產(chǎn)在和附近的站點。 該承建商須負(fù)責(zé)維持安全和保護(hù)對意外的進(jìn)程在現(xiàn)場調(diào)查和工地移交
|
|
2013-05-23 12:24:58
1. 承包商一直將采取所有合理的防備措施防止其中任一不合法,暴亂或者妨害治安行為由或在承包商的人員之中和保存人和物產(chǎn)的和平和保護(hù)和臨近站點。 承包商將負(fù)責(zé)對維護(hù)安全和保護(hù)反對事故在勘址過程中和移交站
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.承包者須時刻采取一切合理的預(yù)防措施,以防止任何非法的、 放縱或行為不檢或承包商的人員,其中,維護(hù)和平和保護(hù)人身和財產(chǎn)上或附近站點。承建商應(yīng)負(fù)責(zé)維持安全和防事故現(xiàn)場調(diào)查的過程中和網(wǎng)站的移交
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)