|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:slice the celery and mushrooms. beat the oil in a work on high heat.stir-fry the chopped onions and the chopped garlic for 15seconds. put the rice in the wok and stir-fry the rice for two minutes.pour in the eggs.stir-frythe rice for two minutes. pour in the eggs. stir-fry the eggs into the rice and mix well for one mi是什么意思?![]() ![]() slice the celery and mushrooms. beat the oil in a work on high heat.stir-fry the chopped onions and the chopped garlic for 15seconds. put the rice in the wok and stir-fry the rice for two minutes.pour in the eggs.stir-frythe rice for two minutes. pour in the eggs. stir-fry the eggs into the rice and mix well for one mi
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
西芹切片和蘑菇。切碎的洋蔥和 15seconds 的蒜蓉高 heat.stir 南聯(lián)盟對(duì)打的油工作。把米放在鍋中,炒的兩個(gè) minutes.pour eggs.stir frythe 水稻稻兩分鐘。倒卵中。進(jìn)飯炒蛋和混合井為一分鐘。西芹添加另一個(gè) 15 秒米。添加蘑菇和豌豆。一分鐘的調(diào)味。煮一多分鐘。
|
|
2013-05-23 12:23:18
芹菜、蘑菇片的。 在一個(gè)工作隊(duì)對(duì)高的油熱炒的蒜泥的斬洋蔥和為15秒。 大米在鍋和炒的大米為兩分鐘的倒在雞蛋.炒frythe大米為兩分鐘。 倒在雞蛋。 炒蛋的進(jìn)米和組合和為1分鐘。 添加的大米的芹菜,另一個(gè)為15秒。 添加的蘑菇和豌豆。 炒為1分鐘。 庫(kù)克為一分鐘。
|
|
2013-05-23 12:24:58
切芹菜和蘑菇。 摔打油在高溫的工作.stir油煎被切的蔥和切好的大蒜為15seconds。 投入米在鐵鍋并且攪動(dòng)油煎米為二minutes.pour在eggs.stir-frythe米二分鐘
|
|
2013-05-23 12:26:38
西芹切片和蘑菇。切碎的洋蔥和 15seconds 的蒜蓉高 heat.stir 南聯(lián)盟對(duì)打的油工作。把米放在鍋中,炒的兩個(gè) minutes.pour eggs.stir frythe 水稻稻兩分鐘。倒卵中。進(jìn)飯炒蛋和混合井為一分鐘。西芹添加另一個(gè) 15 秒米。添加蘑菇和豌豆。一分鐘的調(diào)味。煮一多分鐘。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)