|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It will, of course, be a term of your employment that you undertake at all times to maintain as confidential the information and affairs relating to clients of the Company and the information and affairs related to the Company.是什么意思?![]() ![]() It will, of course, be a term of your employment that you undertake at all times to maintain as confidential the information and affairs relating to clients of the Company and the information and affairs related to the Company.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
它,當(dāng)然,將是您一直同意維護(hù)作為機(jī)要信息和事理與公司客戶(hù)相關(guān)和信息和事理與公司有關(guān)您的就業(yè)的期限。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當(dāng)然,它會(huì)將你承擔(dān)任何時(shí)候都要保持為機(jī)密的信息你雇傭條款和與客戶(hù)的公司和信息和有關(guān)該公司事務(wù)有關(guān)的事務(wù)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)