|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:租賃期滿,經檢查乙方在租賃期內未違約及甲方所提供給乙方使用的各種設施 (包括門,窗,間隔,地面,天花,燈具,電器,開關,插座,空調,通風,消防等)無損壞,以及無拖欠應交的各項費用,乙方所交付的保證金由甲方在乙方退還租用單元后一個月內如數退還(不計利息)。如因檢查發現甲方提供給乙方使用的各種設施有損壞,甲方將視損壞程度在扣除因修復所需的費用后,將剩余部分的保證金返還給乙方。如因乙方違約,拖欠應交款項,或經檢查發現設施損壞程度令乙方所付的保證金不足以支付因修復所需費用,乙方所付保證金不予以退還,乙方還需支付因修復所需在扣除了保證金后不足的款項。是什么意思?![]() ![]() 租賃期滿,經檢查乙方在租賃期內未違約及甲方所提供給乙方使用的各種設施 (包括門,窗,間隔,地面,天花,燈具,電器,開關,插座,空調,通風,消防等)無損壞,以及無拖欠應交的各項費用,乙方所交付的保證金由甲方在乙方退還租用單元后一個月內如數退還(不計利息)。如因檢查發現甲方提供給乙方使用的各種設施有損壞,甲方將視損壞程度在扣除因修復所需的費用后,將剩余部分的保證金返還給乙方。如因乙方違約,拖欠應交款項,或經檢查發現設施損壞程度令乙方所付的保證金不足以支付因修復所需費用,乙方所付保證金不予以退還,乙方還需支付因修復所需在扣除了保證金后不足的款項。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Leasing expires, by check b in leasing period within is not default and the party a by provides to b using of various facilities (including door, window, interval, ground, smallpox, lamps, electrical, switch, socket, air conditioning, ventilation, fire,) no damaged, and no arrears should cross of th
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區