|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:答:中國重視發展與南盟的友好合作關系。外交部副部長張志軍將率團出席第17屆南盟峰會。南盟作為南亞最重要的區域合作組織,為促進成員國間合作、推動地區經濟社會發展發揮了積極作用。中方預祝本次南盟峰會取得成功,并期待南盟不斷取得新發展,為南亞的和平、穩定與發展作出更大貢獻。是什么意思?![]() ![]() 答:中國重視發展與南盟的友好合作關系。外交部副部長張志軍將率團出席第17屆南盟峰會。南盟作為南亞最重要的區域合作組織,為促進成員國間合作、推動地區經濟社會發展發揮了積極作用。中方預祝本次南盟峰會取得成功,并期待南盟不斷取得新發展,為南亞的和平、穩定與發展作出更大貢獻。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Answer: China attaches importance to developing friendly relations of cooperation and SAARC. Vice Foreign Minister Zhang zhijun, will lead a delegation to attend the 17th Summit of SAARC. SAARC South Asian Association for regional cooperation in the most important organization, to promote cooperatio
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區