|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:所以我認(rèn)為,為了我們好也為了寵物好,我們應(yīng)該盡量少在城市里飼養(yǎng)動(dòng)物。是什么意思?![]() ![]() 所以我認(rèn)為,為了我們好也為了寵物好,我們應(yīng)該盡量少在城市里飼養(yǎng)動(dòng)物。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
So, I think, for the sake of our good it is good to pets, we should be as small animals in the city.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore I believed, in order to we good are also good for the pet, we should be short as far as possible in the city raise the animal.
|
|
2013-05-23 12:26:38
So I think, for us as well as to pets good, we should be as few animals in the city.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)