|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Morings have a tang of exhilaration and the evening sunsets redly as a smoke-grey soften the outlines of trees and houese.是什么意思?![]() ![]() Morings have a tang of exhilaration and the evening sunsets redly as a smoke-grey soften the outlines of trees and houese.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
morings有唐的興奮和晚上日落雷德伊作為一個無煙的灰色軟化的樹木和houese概述。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Morings紅色安排豪興特性和晚上日落作為煙灰色軟化樹概述和houese。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Morings 唐得不亦樂乎,北京瑞達利為煙灰色的傍晚日落軟化的樹木和 houese 的輪廓。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Morings不亦樂乎唐和傍晚日落redly為煙灰色軟化的樹木和houese綱要。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區