|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Their structures and prospective outputs can often appear very similar to the `business-as-usual' work of functional or operational departments and they may be evaluated by crteria which are meaningful for such departments.是什么意思?![]() ![]() Their structures and prospective outputs can often appear very similar to the `business-as-usual' work of functional or operational departments and they may be evaluated by crteria which are meaningful for such departments.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它們的結構和準輸出可以經常出現`業務照常“的功能或業務部門的工作非常相似,他們可能被crteria等部門的有意義的評估。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它們的結構和預期產出可以經常出現非常類似的“一切正常的”功能或業務部門的工作,可由crteria評價是有意義的,這些部門。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們的結構和預期產品可能經常看起來非常于“事務和通常’工作功能或操作的部門和他們也許由crteria評估為這樣部門是意味深長的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
結構及其潛在產出經常會出現非常類似于 '業務正常' 功能或業務部門的工作,他們可能由判別等部門對有意義的評估。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區