|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Another type of temperature regulation failure is the so-called anhidrotic heat exhaustion. The victim can have a body temperature of 38 to 40℃ and may sweat very little or not at all. He or she feels very tired, may be out of breath, and has tachycardia. The main trouble is reduced sweat production. When the patient s是什么意思?![]() ![]() Another type of temperature regulation failure is the so-called anhidrotic heat exhaustion. The victim can have a body temperature of 38 to 40℃ and may sweat very little or not at all. He or she feels very tired, may be out of breath, and has tachycardia. The main trouble is reduced sweat production. When the patient s
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
另一種類型的溫度規(guī)例是失敗的所謂anhidrotic熱用盡。 受害人可以有一個(gè)機(jī)構(gòu)的溫度38至40°℃和汗水很少或不可能在所有。 他或她認(rèn)為很累了,可能喘口氣,已心動(dòng)過(guò)速。 主要的困難是汗水生產(chǎn)減少。 當(dāng)病人停止行使和是取消,一個(gè)陰涼通風(fēng)處,迅速改善這一狀況。
|
|
2013-05-23 12:24:58
溫度調(diào)節(jié)失敗的另一個(gè)類型是所謂的anhidrotic熱消耗。 受害者有體溫38對(duì)40℃,并且也許很少或冒汗。 他或她感到非常疲乏,也許喘著氣,并且有心動(dòng)過(guò)速。 主要麻煩是減少的汗水生產(chǎn)。 當(dāng)患者停止行使和被去除對(duì)一個(gè)涼快的地方時(shí),這個(gè)情況迅速地改善。
|
|
2013-05-23 12:26:38
另一種類型的溫度調(diào)節(jié)失靈是所謂汗熱衰竭。受害人可以有體溫的 38 至 40 ℃,并很少或根本不可能會(huì)出汗。他或她感覺(jué)很累,可予喘粗氣,和有心動(dòng)過(guò)速。主要的問(wèn)題在于減少的汗水生產(chǎn)。當(dāng)病人停止行使刪除到清涼的地方,這種情況迅速改善。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)