|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:assumes no liability for any damages incurred by jinshi, or any third party ,as a consequence of receipt of information hereunder unless expressly stipulated otherwise by compulsory law.是什么意思?![]() ![]() assumes no liability for any damages incurred by jinshi, or any third party ,as a consequence of receipt of information hereunder unless expressly stipulated otherwise by compulsory law.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
不承擔任何責任而蒙受損害的金石、或任何第三方,由于收到的以下資料除非另有明文規定的強制性法律。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不假設責任為任何損傷在此之下招致由jinshi或者其中任一第三方,作為信息結果的收據,除非明確地由必修法律否則規定。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不承擔任何責任造成的任何損失而招致進士或任何第三方,接獲資料的結果作為本協議明確的強制性法律另有規定的除外。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區