|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這部小說是笛福受當時一個真實故事的啟發(fā)而創(chuàng)作的。1704年9月一名叫亞歷山大·賽爾科克的蘇格蘭水手在海上與船長發(fā)生爭吵,被船長遺棄在南美洲大西洋中的安·菲南德島上,四年后當他被救回英國時已成了一個野人。賽爾科克在荒島上并沒有作出什么值得頌揚的英雄事跡,但笛福塑造的魯賓遜完全是個新人。英國著名作家笛福以賽爾科克的傳奇故事為藍本,把自己多年來的海上經(jīng)歷和體驗傾注在人物身上,并充分運用自己豐富的想象力進行文學加工,使“魯賓遜”成了當時中小資產(chǎn)階級心目中的英雄人物。是西方文學中第一個理想化的新興資產(chǎn)者形象。他表現(xiàn)了強烈的資產(chǎn)階級進取精神和啟蒙意識。本書成書于1719年左右,在作者快年屆60時創(chuàng)作了這部妙趣橫生、雅俗共賞、老少皆宜的傳記體小說是什么意思?![]() ![]() 這部小說是笛福受當時一個真實故事的啟發(fā)而創(chuàng)作的。1704年9月一名叫亞歷山大·賽爾科克的蘇格蘭水手在海上與船長發(fā)生爭吵,被船長遺棄在南美洲大西洋中的安·菲南德島上,四年后當他被救回英國時已成了一個野人。賽爾科克在荒島上并沒有作出什么值得頌揚的英雄事跡,但笛福塑造的魯賓遜完全是個新人。英國著名作家笛福以賽爾科克的傳奇故事為藍本,把自己多年來的海上經(jīng)歷和體驗傾注在人物身上,并充分運用自己豐富的想象力進行文學加工,使“魯賓遜”成了當時中小資產(chǎn)階級心目中的英雄人物。是西方文學中第一個理想化的新興資產(chǎn)者形象。他表現(xiàn)了強烈的資產(chǎn)階級進取精神和啟蒙意識。本書成書于1719年左右,在作者快年屆60時創(chuàng)作了這部妙趣橫生、雅俗共賞、老少皆宜的傳記體小說
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
This novel was Daniel Defoe was inspired by a true story of creation. September 1704, a Scottish sailor named yalishanda·saierkeke and captain at sea over, abandoned by the master on an·feinande island in the South American Atlantic, four years later when he was put back to the United Kingdom has be
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)