|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不過除了周血旺,其實新場還有很多遠近聞名的美食。比如民國時期就名聲大噪的麻油鴨,其鴨皮酥脆、鴨肉芳香、肉嫩脫骨,還有汪豆花、王泡菜等,每一樣都能讓大家大飽口福。是什么意思?![]() ![]() 不過除了周血旺,其實新場還有很多遠近聞名的美食。比如民國時期就名聲大噪的麻油鴨,其鴨皮酥脆、鴨肉芳香、肉嫩脫骨,還有汪豆花、王泡菜等,每一樣都能讓大家大飽口福。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But in addition to peripheral blood Wang, in fact, the new field, there are many famous dishes. Such as the Republic of sesame oil on the famous duck, the duck skin crispy, aromatic duck, tender meat off the bone, as well as Wang Dou Hua, Wang pickles, etc., everything that can make you a real treat
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
But in addition to the peripheral blood of Mong Kok, new field there are many famous delicacies. Republic fame Sesame duck, their skin crispy, tender bone removal of aromatic duck meat, meat there bean Wang, Wang pickled, everything makes real treat.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區