|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Primary Power supply: Commonly the non-switched 120 Volt Alternating Current source is supplied from a commercial power utility. In non-residential applications, a branch circuit is dedicated to the fire alarm system and its constituents. "Dedicated branch circuits" should not be confused with "Individual branch circui是什么意思?![]() ![]() Primary Power supply: Commonly the non-switched 120 Volt Alternating Current source is supplied from a commercial power utility. In non-residential applications, a branch circuit is dedicated to the fire alarm system and its constituents. "Dedicated branch circuits" should not be confused with "Individual branch circui
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
主電源:常見的非交換120伏交流電流源是從商業(yè)電力公司提供。在非住宅應用中的一個分支電路是專用的火災報警系統(tǒng)及其成員。 “專用分支電路”不應該“個人分支電路”相混淆。
|
|
2013-05-23 12:23:18
主電源:常見的非轉120伏特直流電源供應是從一個商業(yè)電力公用事業(yè)。 在非住宅應用,一個分支電路是專門為火災報警系統(tǒng)及其成員。 “專用電路”不應混淆與「個人電路"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
主要電源: 非開關轉換的120伏特交變電流來源從一個商業(yè)供電局共同地被供應。 在non-residential應用,分支電路致力火警系統(tǒng)和它的組成部分。 “致力了分支電路”不應該與“各自的分支電路”混淆。
|
|
2013-05-23 12:26:38
主電源: 從商業(yè)用電實用程序通常提供非交換 120 伏交流電源。在非住宅應用中,分支電路致力于火災報警系統(tǒng)和其成分。不應與"個人分支電路"混為一談"專用分支電路"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)