|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果他不罵太陽神,他也不會死。不是他的固執(zhí),希臘人也不會死那么多。是什么意思?![]() ![]() 如果他不罵太陽神,他也不會死。不是他的固執(zhí),希臘人也不會死那么多。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If he does not curse the Sun God, he will not die. Not his stubborn Greece people do not die so much.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If he does not swear Apollo, he will not die. It was not his obstinacy, the Greeks also will not die so much.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If he does not scold the sun god, he cannot die.Is not his tenacity, the Greek cannot die that many.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If he does not curse the Sun God, he will not die. Not his stubborn Greece people do not die so much.
|
|
2013-05-23 12:28:18
If he does not curse the Sun God, he will not die. Not his stubborn Greece people do not die so much.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)