|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this."是什么意思?![]() ![]() We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this."
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們來致力于該領域的一部分,作為一個最后的安息地為那些在這里,獻出了自己的生命,國家可以生活。 是完全恰當和適當,我們應該這樣做。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們來致力那個領域的部分,作為一個最后的休息處為這里給他們的生活那個國家也許居住的那些人。 它是一共貼合和適當的我們應該做此。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們已投入這一領域的一部分休息為那些在這里給他們的生活是這個國家最終可能活。這是咎由自取我們應該這樣做。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區