|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:General: No special procedures are required, this is a water-based product and presents no particular fire or explosion hazard.是什么意思?![]() ![]() General: No special procedures are required, this is a water-based product and presents no particular fire or explosion hazard.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
常規(guī): 沒有特別程序所需,這是一種基于水的產(chǎn)品,并顯示沒有特定的火警或爆炸危險(xiǎn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一般:無特別程序所需要的服務(wù),這是一個(gè)水為基礎(chǔ)的產(chǎn)品和列出特別是沒有火警或爆炸危險(xiǎn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一般: 沒有需要特別規(guī)程,這不是一個(gè)水基的產(chǎn)品并且提出特殊火或爆炸危險(xiǎn)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
常規(guī): 沒有特別程序所需,這是一種基于水的產(chǎn)品,并顯示沒有特定的火警或爆炸危險(xiǎn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
常規(guī): 沒有特別程序所需,這是一種基于水的產(chǎn)品,并顯示沒有特定的火警或爆炸危險(xiǎn)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)