|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:西方譯論很早就從美學轉向語言學立論,但始終圍繞語言學展開。從譯論方面來說,這是科學翻譯理論的興起。是什么意思?![]() ![]() 西方譯論很早就從美學轉向語言學立論,但始終圍繞語言學展開。從譯論方面來說,這是科學翻譯理論的興起。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Western translation theory have long turned to linguistics from an aesthetic argument, but always focus on linguistics started. From the translation of ways, this is the rise of science and theory of translation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Western interpretation theory very early shift from an aesthetic Adwords argument, but always focus on Adwords. From translation theory, this is a scientific translation theory's rise.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The west translates discusses very early on changes the linguistics argument from esthetics, but centers on the linguistics to launch throughout.From translates discusses the aspect, this is science translation theory starting.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Western translation theories have long shifted from aesthetics to linguistic argument, but always focus on linguistics. From translation theory point of view, this is the rise of science translation theory.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Western translation theories have long shifted from aesthetics to linguistic argument, but always focus on linguistics. From translation theory point of view, this is the rise of science translation theory.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區