|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:《羅密歐與朱麗葉》不但在西方世界具有穿透人心的影響,而且,已經成為中國戲劇舞臺上演出最為頻繁、影響最大的莎劇,也是中國莎學研究得的多的劇目之一。是什么意思?![]() ![]() 《羅密歐與朱麗葉》不但在西方世界具有穿透人心的影響,而且,已經成為中國戲劇舞臺上演出最為頻繁、影響最大的莎劇,也是中國莎學研究得的多的劇目之一。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Not only "Romeo And Juliet" have the penetration will of the people influence in the Western world, moreover, already became in the Chinese play stage to perform frequently, affects the biggest sha play, also was one of many plays which the Chinese sha study research resulted in.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Romeo and Juliet, not only in the Western world has penetrate people's minds, and has become the Chinese Opera stage performed most frequently, most Shakespearean plays, is also one of the plays of Shakespeare studies research in China.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)