|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:美國人一見面就直呼其名,他們是怎樣區分熟人和朋友的呢?這讓歐洲人迷惑不已。是什么意思?![]() ![]() 美國人一見面就直呼其名,他們是怎樣區分熟人和朋友的呢?這讓歐洲人迷惑不已。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Americans met: first, how they distinguish between acquaintance and friend of? Throw the Europeans into.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
As soon as the American meets straight shouts its, how are they differentiate the acquaintance and the friend? This lets the European not confuse already.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Americans met: first, how they distinguish between acquaintance and friend of? Throw the Europeans into.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Americans met: first, how they distinguish between acquaintance and friend of? Throw the Europeans into.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區