|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(d)(a) Allocation of Proceeds. The enforcing Party shall retain monetary damages recovered from any Third Party in a suit or action brought by it under this Section 8.4 after first reimbursing the Parties for any documented expenses actually incurred by the Parties in such litigation; provided, however, that, in the e是什么意思?![]() ![]() (d)(a) Allocation of Proceeds. The enforcing Party shall retain monetary damages recovered from any Third Party in a suit or action brought by it under this Section 8.4 after first reimbursing the Parties for any documented expenses actually incurred by the Parties in such litigation; provided, however, that, in the e
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(D)(A)所得款項的分配。 ,在執行黨應保留從任何第三方在西裝或償還締約方在此類訴訟實際產生的任何記載的費用后,締約方根據本第8.4節所帶來的行動回收的金錢損失;提供,然而,事件HIMC是黨帶來的西裝,這種復蘇的利潤損失(但不包括任何其他損害),這是由HIMC保留后,這種補償應包括凈銷售額,并須經由HIMC的專營權費公司根據第7.2節。 < >
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區