|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Without prejudice to the provisions of this Act, if any person contravenes, without any reasonable ground, any order of the Commission, or any condition or restriction subject to which any approval, sanction direction or exemption in relation to any matter has been accorded, given, made or granted under this Act or fai是什么意思?![]() ![]() Without prejudice to the provisions of this Act, if any person contravenes, without any reasonable ground, any order of the Commission, or any condition or restriction subject to which any approval, sanction direction or exemption in relation to any matter has been accorded, given, made or granted under this Act or fai
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
(介)
在外, 在屋外#沒有, 在...之外, 不
(副)
在外, 在屋外
|
|
2013-05-23 12:24:58
無損于這次行動供應,如果任何人違反,不用任何合理的地面,委員會的任何命令,否則支配任何認同、認可方向或者豁免關于所有問題達成了協議給出的所有情況或者制約受,做或授予在這行動或出故障之下薪水懲罰強加了在這次行動之下,他將是有義務被扣留在民用監獄為也許延伸到一年的期限, unl ss委員會同時指揮他的發行,并且他也將是有義務的到懲罰不超出盧比十lakhs
|
|
2013-05-23 12:26:38
在不損害的這項法令,規定如果任何人違反任何合理的理由,沒有委員會,或任何條件或限制規限的任何批準、 制裁方向或豁免任何事宜已獲,鑒于,或作出命令或根據該法授予未能支付根據該法案的刑罰,他須被羈留在民事監獄可延長至一年的任期ss 不久前在此期間,委員會指示釋放他,他也會被罰款不超過盧比 10 萬盧比
|
|
2013-05-23 12:28:18
制裁的方向或就任何事宜豁免本法的規定,任何人如果違反,沒有任何合理理由,委員會的任何命令或任何條件或限制,在不損害任何批準,已給予,給予,根據該法作出或授出或未能支付根據該法所規定的刑罰,他應承擔責任,任期可以延長一年,將在民事監獄被拘留在此期間,UNL SS委員會指示他和他的釋放也應可被判罰款不超過盧比十個萬盧比
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區