|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我認為我們應該去海王島旅游,因為那里一年四季溫差小空氣濕潤,氣候宜人。還有金色的陽光,柔軟的沙灘,蔚藍的海水,還有成群的海島。海王島是放松心情的好地方。是什么意思?![]() ![]() 我認為我們應該去海王島旅游,因為那里一年四季溫差小空氣濕潤,氣候宜人。還有金色的陽光,柔軟的沙灘,蔚藍的海水,還有成群的海島。海王島是放松心情的好地方。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
I think we should go to sea king island tourism, because there was a small air temperature in Quarter 4 sub-humid weather. There is also a golden sunshine, soft sand beaches, turquoise waters, there are groups of islands. Sea King Island is relax the good place.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
I think we should go to the Sea-King Island, where throughout the small temperature difference air is moist and a pleasant climate. Golden sunshine, soft sandy beaches, blue sea, there are groups of Islands. King Island is a great place to relax.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區