|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:廣告是屬于一種文化的,并且是這種文化的反映。中美兩國由于文化價值觀的差異,表現(xiàn)在廣告語中的差異有下面幾點:是什么意思?![]() ![]() 廣告是屬于一種文化的,并且是這種文化的反映。中美兩國由于文化價值觀的差異,表現(xiàn)在廣告語中的差異有下面幾點:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
|
|
2013-05-23 12:23:18
Advertising is one of a kind of cultural, and is reflected in this culture. China and the United States owing to cultural values, the difference in advertising language differences in performance in the following points:
|
|
2013-05-23 12:24:58
The advertisement belongs to one culture, and is this cultural reflection.China and America as a result of the cultural values difference, display in the advertisement language the difference has following several points:
|
|
2013-05-23 12:26:38
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
|
|
2013-05-23 12:28:18
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)