|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:、請少用一次性制品。一次性制品給我們帶來了方便,但也浪費(fèi)了大量保貴資源。“一次性”物品,我們實(shí)在消費(fèi)不起了!是什么意思?![]() ![]() 、請少用一次性制品。一次性制品給我們帶來了方便,但也浪費(fèi)了大量保貴資源。“一次性”物品,我們實(shí)在消費(fèi)不起了!
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Please use less disposable products. Gives us a convenient disposable products, but also waste a lot of your resources. "One time" article, we really cannot afford!
|
|
2013-05-23 12:23:18
At least, to a one-time products. A one-time products gives us the convenience, but also a huge waste valuable resources. "One-off" items, we really cannot afford!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Please little use the disposable product.The disposable product has brought conveniently to us, but also wasted has guaranteed the expensive resources massively.“Disposable” goods, we really expend do not get up!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Please use less disposable products. Gives us a convenient disposable products, but also waste a lot of your resources. "One time" article, we really cannot afford!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Please use less disposable products. Gives us a convenient disposable products, but also waste a lot of your resources. "One time" article, we really cannot afford!
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)