|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我們不是為工作而生活,而是為生活而工作。如果連最基本的生活方式都不能滿足中國人的自身習慣和要求,那么努力工作又是為了什么。就是受西方快餐的影響,才使得許多中國小孩出現(xiàn)了營養(yǎng)不良的情況。所以西方快餐不應該在中國得到發(fā)展。是什么意思?![]() ![]() 我們不是為工作而生活,而是為生活而工作。如果連最基本的生活方式都不能滿足中國人的自身習慣和要求,那么努力工作又是為了什么。就是受西方快餐的影響,才使得許多中國小孩出現(xiàn)了營養(yǎng)不良的情況。所以西方快餐不應該在中國得到發(fā)展。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
We are not living to work, but work for a living. If none of even the most basic way to fulfill people's own habits and demands, so hard working and why. Is the impact of Western fast-food, which makes the situation in many Chinese child malnutrition. Western fast food should not be developed.
|
|
2013-05-23 12:23:18
We are not an end in itself, but work to live life. If even the most basic of life are not in a position to meet the Chinese people's own habits and needs, then work hard to what. The impact is influenced by Western fast food, that makes it many Chinese children suffering from malnutrition has emerg
|
|
2013-05-23 12:24:58
We are not live for the work, but is works for the life.If the most basic life style all cannot satisfy Chinese's own custom and the request, then works also is diligently for any.Is the Western fast-food influence, only then caused many Chinese children to have the malnutrition situation.Therefore
|
|
2013-05-23 12:26:38
We are not living to work, but work for a living. If none of even the most basic way to fulfill people's own habits and demands, so hard working and why. Is the impact of Western fast-food, which makes the situation in many Chinese child malnutrition. Western fast food should not be developed.
|
|
2013-05-23 12:28:18
We are not living to work, but work for a living. If none of even the most basic way to fulfill people's own habits and demands, so hard working and why. Is the impact of Western fast-food, which makes the situation in many Chinese child malnutrition. Western fast food should not be developed.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)