|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Farah felt lonely and realized that her loneliness was her own fault. She thought she would spend the rest of her life in Afghanistan and wanted to make the best of it是什么意思?![]() ![]() Farah felt lonely and realized that her loneliness was her own fault. She thought she would spend the rest of her life in Afghanistan and wanted to make the best of it
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
法拉感到孤獨意識到她寂寞是她自己的錯。她以為她會花她生活在阿富汗的其余部分,想做的最好
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Farah感覺偏僻和意識到她的寂寞是她自己的缺點。 她認為她在阿富汗會度過她的后半生并且想充分利用
|
|
2013-05-23 12:26:38
法拉感到孤獨意識到她寂寞是她自己的錯。她以為她會花她生活在阿富汗的其余部分,想做的最好
|
|
2013-05-23 12:28:18
法拉感到孤獨意識到她寂寞是她自己的錯。她以為她會花她生活在阿富汗的其余部分,想做的最好
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區