|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Our responsibility is to express an opinion on these fmancial statements based on our audit and to report our opinion to you, as a body, in accordance with section 141 of the Companies Ordinance,and for no other purpose. We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards onAuditing issued by the Hong Kong In是什么意思?![]() ![]() Our responsibility is to express an opinion on these fmancial statements based on our audit and to report our opinion to you, as a body, in accordance with section 141 of the Companies Ordinance,and for no other purpose. We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards onAuditing issued by the Hong Kong In
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們的責任是基于我們的審計和toreport我們認為你這些fmancial陳述意見,以表達作為一個機構,根據“公司條例”第141條,無其他目的。我們在按照香港標準由香港會計師公會注冊會計師發(fā)出onAuditing進行審核工作。這些standardsrequire我們遵守道德規(guī)范,并計劃和執(zhí)行審計,以obtainreasonable保證財務報表是否不存在重大錯報
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們的責任是向這些fmancial發(fā)言表達意見和toreport我們根據我們的審計意見,你作為一個機構,根據《公司條例》第141條的,而不作其他用途。 我們進行審計根據香港標準onauditing發(fā)出的香港會計師公會會員。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們的責任是表達關于根據我們的審計和toreport的這些fmancial聲明的一個觀點我們的看法對您,作為身體,與公司法令的第141部分符合和為沒有其他目的。 我們舉辦了我們的審計與香港執(zhí)業(yè)會計師香港學院發(fā)布符合的標準onAuditing。 那些standardsrequire我們依從道德要求和計劃并且執(zhí)行審計到obtainreasonable保證至于是否財政決算是從物質誤言解脫
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們的責任是對這些談初級財務聲明表示意見基礎我們的審核和 toreport 給你,我們認為,作為一個機構,按照第 141 條公司條例 》,并不得用于其他目的。我們進行了我們按照香港標準 onAuditing 發(fā)出的香港注冊會計師的審計。我們遵守道德要求和計劃,并進行審計,obtainreasonable 保證這些 standardsrequire 財務報表不受重大錯報
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們的責任是對這些談初級財務聲明表示意見基礎我們的審核和 toreport 給你,我們認為,作為一個機構,按照第 141 條公司條例 》,并不得用于其他目的。我們進行了我們按照香港標準 onAuditing 發(fā)出的香港注冊會計師的審計。我們遵守道德要求和計劃,并進行審計,obtainreasonable 保證這些 standardsrequire 財務報表不受重大錯報
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)