|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:分析:如果讀者不了解這句漢語諺語所包含的歷史文化背景,他們看到譯文1就會大惑不解。慶父是魯莊公的弟弟,慶父不死,魯國的禍亂就平息不了,比喻不除掉罪魁禍首,就不會有安寧。所以還是選擇譯文2比較好,因為把這句漢語諺語的寓意翻譯出來了,讀者也就容易理解了是什么意思?![]() ![]() 分析:如果讀者不了解這句漢語諺語所包含的歷史文化背景,他們看到譯文1就會大惑不解。慶父是魯莊公的弟弟,慶父不死,魯國的禍亂就平息不了,比喻不除掉罪魁禍首,就不會有安寧。所以還是選擇譯文2比較好,因為把這句漢語諺語的寓意翻譯出來了,讀者也就容易理解了
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Analysis: If readers do not understand this sentence Chinese proverb has it that contains the historical and cultural background, they could see that: 1 will be baffled. Lu Chong Hing-father, a brother of the father is not dead, and Zeng Qinghong, the Lu of cults, not an analogy to quell culprit is
|
|
2013-05-23 12:24:58
Analysis: If the reader did not understand this Chinese proverb contains the history cultural context, they saw the translation 1 will be puzzled.Celebrates the father is the Lu Zhuanggong younger brother, celebrates the father not to die, the Lu Guo disaster could not subside, the analogy did not r
|
|
2013-05-23 12:26:38
Analysis: If the reader does not understand this Chinese proverb contains historical and cultural background, they see translations 1 will now puzzled. A surname is the younger brother of Lu Zhuanggong, Until Qing Fu is done away with, Lu calamity could not quell the guest does not get rid of the cu
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區