|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Hydrotesting shall be performed with water containing no more than 50 ppm chloride. The pipe shall be dry before any end closures are installed.是什么意思?![]() ![]() Hydrotesting shall be performed with water containing no more than 50 ppm chloride. The pipe shall be dry before any end closures are installed.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
水壓應執(zhí)行與水含氯化物含量不超過50個。管道應干燥,安裝之前結束封。
|
|
2013-05-23 12:23:18
hydrotesting須予以執(zhí)行與水氯化載有不超過50ppm。 該喉管須安裝有干燥,然后關閉任何結束。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Hydrotesting用包含沒有比50 ppm氯化物的水將執(zhí)行。 在安裝之前,管子將是干燥的所有末端關閉。
|
|
2013-05-23 12:26:38
水壓不得含有不超過百萬分之 50 氯水與執(zhí)行。管道須干之前安裝了任何最終倒閉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)