|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The essential flavor of collaborative translation is made of scaling and parallelism. The job is split into smaller chunks that are dispatched to the members of a group, who will process them concurrently. The work is kept unabridged since chunks are是什么意思?![]() ![]() The essential flavor of collaborative translation is made of scaling and parallelism. The job is split into smaller chunks that are dispatched to the members of a group, who will process them concurrently. The work is kept unabridged since chunks are
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
基本風味的協作翻譯由縮放和并行度。這份工作分為較小的數據塊被派遣到一個組,成員會同時處理它們。由于區塊是刪節保持工作
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
合作翻譯根本味道由結垢和平行性制成。 工作被分裂成被派遣對小組的成員,將一致地處理他們的更小的大塊。 因為大塊是,工作被保持未刪節
|
|
2013-05-23 12:26:38
基本風味的協作翻譯由縮放和并行度。這份工作分為較小的數據塊被派遣到一個組,成員會同時處理它們。由于區塊是刪節保持工作
|
|
2013-05-23 12:28:18
基本風味的協作翻譯由縮放和并行度。這份工作分為較小的數據塊被派遣到一個組,成員會同時處理它們。由于區塊是刪節保持工作
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區