|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The assets and liabilities of British banks exceed £6,000 billion, four times the country's income. Lending to UK businesses accounts for about £200 billion of that, or 3 per cent of the total.是什么意思?![]() ![]() The assets and liabilities of British banks exceed £6,000 billion, four times the country's income. Lending to UK businesses accounts for about £200 billion of that, or 3 per cent of the total.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
英國銀行的資產(chǎn)和負(fù)債超過6000億英鎊,四次國家的收入。英鎊約200億美元,或3%的總貸款的英國企業(yè)帳戶。
|
|
2013-05-23 12:23:18
資產(chǎn)和負(fù)債的英國銀行超過輛馬車的6000元元,4倍的國家的收入。 英國企業(yè)貸款,約占輛馬車的200元,或總額的3%。
|
|
2013-05-23 12:24:58
英國的銀行的財(cái)產(chǎn)和責(zé)任超出6,000十億,四倍國家的收入。 借貸到英國企業(yè)占大約共計(jì)的200十億那或者3%。
|
|
2013-05-23 12:26:38
資產(chǎn)和負(fù)債的英國銀行超過 £ 6,達(dá) 1 萬億,該國的收入的四倍。貸款給英國企業(yè)約 200 英鎊占億元,或總數(shù)的 3%。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)