|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:感謝你的授權,但是因為客戶10月30號沒有上班,所以30號無法送貨客戶。按原來計劃10月31號送貨。以上請知悉,謝謝!是什么意思?![]() ![]() 感謝你的授權,但是因為客戶10月30號沒有上班,所以30號無法送貨客戶。按原來計劃10月31號送貨。以上請知悉,謝謝!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thank you for your authorization, but as customers on October 30, did not work, so, 30th cannot delivery the customer. As originally planned on October 31 deliveries. More than it knows, thank you!
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Thanks your authorization, but because customer in October 30 have not gone to work, therefore 30 are unable to deliver goods the customer.31 deliver goods according to original plan in October.The above please learn about, thanks!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thank you for your authorization, but as customers on October 30, did not work, so, 30th cannot delivery the customer. As originally planned on October 31 deliveries. More than it knows, thank you!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Thank you for your authorization, but as customers on October 30, did not work, so, 30th cannot delivery the customer. As originally planned on October 31 deliveries. More than it knows, thank you!
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區