|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”什么意思是什么意思?![]() ![]() 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”什么意思
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Has Master said: "who can not not Hony, long way to go. Benevolence to their responsibility, not also re-Down? Dying, do not have much peace?" What does it mean
|
|
2013-05-23 12:23:18
He said: 'son taxi could not be persevering, for the responsibility is heavy and the road is long. jen thought that my duty, and does not have to depend on? Then, death has not yet so far away? What is the meaning."
|
|
2013-05-23 12:24:58
Tsengtzu said that,“The gentleman may not not great resolute, is shoulder heavy responsibilities.The kernel thinks own duty, not also heavy? Until my heart stops beating, not also far?”Any meaning
|
|
2013-05-23 12:26:38
Zeng Zi said: "could not be buhongyi, a long way to go. Benevolence thought its own responsibility, does not have to depend on? Until my heart stops beating, not well? "What does it mean
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區