|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Please kindly be reminded that our guesthouse is an old building for over 100 years. The layout and the fixtures of the hotel today is pretty much the same as it was in the 30’s. We are catering for travelers who know how to appreciate the essence of living in a heritage household hostel. We are no big hotel, we are o是什么意思?![]() ![]() Please kindly be reminded that our guesthouse is an old building for over 100 years. The layout and the fixtures of the hotel today is pretty much the same as it was in the 30’s. We are catering for travelers who know how to appreciate the essence of living in a heritage household hostel. We are no big hotel, we are o
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
請注意,我們的旅館是一座舊樓進行了一百多年。 該酒店的布局和固定裝置的今天是很漂亮的一樣,是在30年代。 我們服務對象,是旅游人士知道如何欣賞的本質的生活在一個傳統家庭宿舍。 我們沒有大飯店,我們只是收費可能最低的價格僅為市民提供最好的服務可能向適當的人。 請不要尊重的傳統,并請不要比較或談判。
|
|
2013-05-23 12:24:58
親切地請被提醒我們的賓館是一個老大廈100年。 布局和旅館的裝置今天幾乎是作為它是在30年代的相同。 我們顧及會贊賞精華居住在遺產家庭旅舍的旅客。 我們是沒有大旅館,我們只收取最低的可能的價格提供最好服務到適當的人。 如此喜歡尊敬遺產和請不比較也不談判。
|
|
2013-05-23 12:26:38
請提醒我們旅館業是一個 100 多年的老建筑。布局和酒店的賽程表今天是都差不多是 30 年代。我們專為旅行者懂得怎樣去欣賞文物家庭宿舍生活的本質。我們沒有大的酒店,我們只收費最低的價位只是為了給正確的人提供最好的服務。所以請不要尊重遺產,和請不要比較或談判。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區