|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:George Davison和他的團隊創(chuàng)造了這片70000平方英尺的神奇之地,令人驚嘆!這些辦公室激濺著想象力的火花,激發(fā)著思維的創(chuàng)造力。是什么意思?![]() ![]() George Davison和他的團隊創(chuàng)造了這片70000平方英尺的神奇之地,令人驚嘆!這些辦公室激濺著想象力的火花,激發(fā)著思維的創(chuàng)造力。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
George Davison and his team have created this piece of land 70,000 square feet of fantastic, amazing! These offices, sparks heated plastic can stimulate the imagination of the mentality of creativity.
|
|
2013-05-23 12:24:58
George Davison and his team have created this 70000 square foot mysterious places, mirable! These offices splash violently consider the image force the spark, is stimulating the thought creativity.
|
|
2013-05-23 12:26:38
George Davison and his team created this piece of 70,000 square feet of land of the magic, amazing! The Office splash a spark of imagination, inspires creativity in thinking.
|
|
2013-05-23 12:28:18
George Davison and his team created this piece of 70,000 square feet of land of the magic, amazing! The Office splash a spark of imagination, inspires creativity in thinking.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)