|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The owner of the boiler or system must ensure that the effectiveness of operating or adjustment components is not affected.是什么意思?![]() ![]() The owner of the boiler or system must ensure that the effectiveness of operating or adjustment components is not affected.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
鍋爐或系統(tǒng)的所有者必須確保操作或調(diào)整組件的有效性不受影響。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有關(guān)的鍋爐的擁有人或系統(tǒng)的效率必須確保操作或調(diào)整組件是不受影響的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
鍋爐或系統(tǒng)的所有者必須保證經(jīng)營或調(diào)整組分的有效率不受影響。
|
|
2013-05-23 12:26:38
鍋爐或系統(tǒng)的所有者必須確保操作或調(diào)整組件的效力不受影響。
|
|
2013-05-23 12:28:18
鍋爐或系統(tǒng)的所有者必須確保操作或調(diào)整組件的效力不受影響。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)