|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:女人不要總想著嫁一個(gè)有錢的還是沒(méi)錢的人,而應(yīng)該嫁一個(gè)愿意為自己花錢的。是什么意思?![]() ![]() 女人不要總想著嫁一個(gè)有錢的還是沒(méi)錢的人,而應(yīng)該嫁一個(gè)愿意為自己花錢的。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Women do not always think to marry a rich or poor to, but should be willing to marry one of their own money.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Don't always want to marry a woman with a rich or people who don't have money, but should be willing to marry one of their own money for.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The woman always do not think marries human who one rich is does not have the money, but should marry one to be willing to spend for oneself.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Women do not always wanted to marry a rich person is short of money, but we should marry a willing to pay for their own.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)