|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:十八歲,以后的人生要靠你自己獨立去走了,不可以再那么任性,因為你已經長大;要做對的選擇,走對的路,給自己一點目標,可以平凡渺小,但絕不可平庸,自己要給自己一個思考未來思考生活的時間了,好好的。是什么意思?![]() ![]() 十八歲,以后的人生要靠你自己獨立去走了,不可以再那么任性,因為你已經長大;要做對的選擇,走對的路,給自己一點目標,可以平凡渺小,但絕不可平庸,自己要給自己一個思考未來思考生活的時間了,好好的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
18 years old, later life had to depend on you to go independently, might not so be again willful, because you already grew up; Must do to the choice, walks to the road, for oneself a point target, may ordinary tiny, but cannot be mediocre, own will have to give oneself a ponder future to ponder the
|
|
2013-05-23 12:26:38
The age of 18, later in life to go on your own independence, not being so headstrong, because you have grown up; to do the right choices, go on the way, give yourself a little goal, mundane small, but should never be banal, one thought to give yourself a reflection on the future life of the time, an
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區