|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:believes that employees should be afforded the opportunity to work in an environment free of sexual harassment. Sexual harassment is a form of misconduct that undermines the employment relationship. No employee, either male or female, should be subjected verbally or physically to unsolicited and unwelcomed sexual overt是什么意思?![]() ![]() believes that employees should be afforded the opportunity to work in an environment free of sexual harassment. Sexual harassment is a form of misconduct that undermines the employment relationship. No employee, either male or female, should be subjected verbally or physically to unsolicited and unwelcomed sexual overt
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
認為,雇員應給予機會,自由的環境下工作的性騷擾。 性騷擾是一種形式的失當行為,破壞了就業關系。 任何雇員,不論是男性或女性,應受到口頭或人身為非邀約投標書和違背本意性表現或行為
|
|
2013-05-23 12:24:58
相信雇員在環境里應該付得起機會免于工作性騷擾。 性騷擾是破壞就業關系不端行為的形式。 雇員,男性或女性,不應該口頭上或完全被服從對未經請求并且unwelcomed性序曲或品行
|
|
2013-05-23 12:26:38
認為雇員應得到免費的性騷擾的環境中工作的機會。性騷擾是一種形式的不當行為,破壞了的雇傭關系。任何員工,無論是男性或女性,應不受到口頭上或身體上未經請求和最不受歡迎的性示好或行為
|
|
2013-05-23 12:28:18
相信員工應給予性騷擾的環境中工作的機會。性騷擾是一種形式的不當行為,破壞了雇傭關系。任何員工,無論是男性還是女性,應受到口頭或身體不請自來的和不受歡迎的性姿態或行為
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區