|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這是給你們公司的第三次短信和傳真,如果本月底仍然沒有供應給我們,我們將由于拖后我工期而對你們進行罰款是什么意思?![]() ![]() 這是給你們公司的第三次短信和傳真,如果本月底仍然沒有供應給我們,我們將由于拖后我工期而對你們進行罰款
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This is the third company to your text messages and faxes, if the end of this month is still not supplied to us, we will be delayed due to my schedule while you fine
|
|
2013-05-23 12:23:18
This is the 3rd meeting of the Company to give you a short letter and fax, if, at the end of this month is still not available due to us, we will be back to you with a fine and I am 2006/4
|
|
2013-05-23 12:24:58
This is for you company's third short note and the facsimile, if end of this month still has not supplied gives us, but we after will tow my time limit for a project to carry on the fine to you
|
|
2013-05-23 12:26:38
This is the third time to your company's SMS and fax, if still not supplied to us by the end of this month, we will be to you because of the drag-and-after duration to fine
|
|
2013-05-23 12:28:18
This is the third company to your text messages and faxes, if the end of this month is still not supplied to us, we will be delayed due to my schedule while you fine
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區