|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:沒有人比你更懂得什么時候該開口,什么時候由別人替你開口,什么時候該鬧起來,以辭職相威脅,什么時候又該保持冷靜。這就是我對你的看法。是什么意思?![]() ![]() 沒有人比你更懂得什么時候該開口,什么時候由別人替你開口,什么時候該鬧起來,以辭職相威脅,什么時候又該保持冷靜。這就是我對你的看法。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
No more than you know when to speak, when to speak for you by someone else, and when the trouble up to the threat of resignation, when what should remain calm. This is what I think of you.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
No one knows when to speak better than you, when someone else for you to speak, when violent, threatening to resign, when the stay calm. This is what I thought of you.
|
|
2013-05-23 12:28:18
No more than you know when to speak, when to speak for you by someone else, and when the trouble up to the threat of resignation, when what should remain calm. This is what I think of you.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區