|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:諺語大多來自民間,是勞動人民集體智慧的結晶,多是人民大眾對具體事物的認識。人們在日常生活、工作過程中,從他們熟悉的環境或事物中漸漸發現一些規律,習得了一些問題的原因所在,通過日積月累,便產生了諺語。隨著時間的推移,人民發現這些諺語在其他方面也適用,他們就把這些諺語應用到情景相似的場合中,而這些諺語也得到了越來越廣泛的認可和應用。所以,諺語都帶有濃厚的口語性。例如:是什么意思?![]() ![]() 諺語大多來自民間,是勞動人民集體智慧的結晶,多是人民大眾對具體事物的認識。人們在日常生活、工作過程中,從他們熟悉的環境或事物中漸漸發現一些規律,習得了一些問題的原因所在,通過日積月累,便產生了諺語。隨著時間的推移,人民發現這些諺語在其他方面也適用,他們就把這些諺語應用到情景相似的場合中,而這些諺語也得到了越來越廣泛的認可和應用。所以,諺語都帶有濃厚的口語性。例如:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Proverbs, mostly from the private sector, is the collective wisdom of the working people, mostly people's understanding of specific things the general public. People in their daily life, work process, or from their familiar environment gradually found some things in the law, learned the reason for s
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The proverb mostly comes from the folk, is the working people collective wisdom crystallization, many is the masses to the concrete thing understanding.The people in the daily life, the work process, in the environment or the thing which is familiar with from them discovered gradually some rules, th
|
|
2013-05-23 12:26:38
Proverbs are largely from civil, is the collective wisdom of the working people, mostly the intentions and awareness of specific things. People in their daily lives, working process, from their familiar environment gradually found some rules or things, learned the cause of the problem lies, by cumul
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區