|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:德國人送禮比較實惠,送東西都有所緣由,如生日、訂婚、結婚等。客人只帶點小東西,像一束花、一瓶酒, 或自己制作的東西。是什么意思?![]() ![]() 德國人送禮比較實惠,送東西都有所緣由,如生日、訂婚、結婚等。客人只帶點小東西,像一束花、一瓶酒, 或自己制作的東西。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Deutsch Geschenke erschwinglicher, hat den Grund, etwas, wie Geburtstag, Verlobung und Hochzeit zu senden. G?ste nur ein wenig kleiner Dinge, wie einen Blumenstrau?, eine Flasche Wein, oder ihre eigenen Sachen.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Deutscher Geschenk-Vorteile, etwas beide Gründe, wie Geburtstage, Verlobung, Hochzeiten, etc.. G?ste mit nur ein paar kleine Dinge, wie eine Reihe von Blumen, eine Flasche Wein, oder Ihre eigenen Sachen.
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯(lián)網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)