|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這把我們帶向了一個殘忍的結論:是喬布斯本人的任性放任了癌癥,并直接導致了自己的死亡。是什么意思?![]() ![]() 這把我們帶向了一個殘忍的結論:是喬布斯本人的任性放任了癌癥,并直接導致了自己的死亡。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This brings us to a brutal conclusion: Steve Jobs is a cancer of my wayward laissez-faire, and directly led to his death.
|
|
2013-05-23 12:23:18
This brings us to the conclusion that it is a cruel of Jobe's laissez-faire, I had cancer, and led directly to the own death.
|
|
2013-05-23 12:24:58
This led us to a cruel conclusion: Was Qiao Booth willful laissez faire cancer, and has caused own death directly.
|
|
2013-05-23 12:26:38
This brings us to the conclusion of a cruel: Steve jobs to my wayward laissez-faire has cancer, and led directly to his death.
|
|
2013-05-23 12:28:18
This brings us to a brutal conclusion: Steve Jobs is a cancer of my wayward laissez-faire, and directly led to his death.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區