|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不能試駕,第一次因為試駕車在保養,10月16日后才可以試駕。第二三次因為他們經理有事把車開出去,不能試駕是什么意思?![]() ![]() 不能試駕,第一次因為試駕車在保養,10月16日后才可以試駕。第二三次因為他們經理有事把車開出去,不能試駕
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
No test-drive, the first time because the test drive, October 16 in future maintenance, can test-drive. Because of their manager at the first 23 turns out, the car cannot test drive
|
|
2013-05-23 12:24:58
Cannot try to harness, because the first time tries to drive is maintaining, after October 16 only then may try to harness.Because the 23th time their manager has the matter to open the vehicle, cannot try to harness
|
|
2013-05-23 12:26:38
Not a test drive, for the first time since test drive maintenance, on October 16 before you can test drive. 23rd Manager to drive them out, you cannot test drive
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區