|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:人們常把電視廣告作為刺激需求的方法是什么意思?![]() ![]() 人們常把電視廣告作為刺激需求的方法
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
People often put TV ads as a way to stimulate demand
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is often the television advertising as a means of stimulating demand
|
|
2013-05-23 12:24:58
The people often take the television advertisement the stimulation demand the method
|
|
2013-05-23 12:26:38
People take our TV advertising as a means of stimulating demand
|
|
2013-05-23 12:28:18
People often put TV ads as a way to stimulate demand
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區