|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Beals also won't blab: 'I just go home to my family. When somebody comes up to tell me the gossip, I'm always the one going, `Really?' People will say, 'So-and-So flipped and now has a girlfriend.' I don't know if anything is really true.''是什么意思?![]() ![]() Beals also won't blab: 'I just go home to my family. When somebody comes up to tell me the gossip, I'm always the one going, `Really?' People will say, 'So-and-So flipped and now has a girlfriend.' I don't know if anything is really true.''
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
比爾斯也不會多嘴:“我只是回家給我的家人。當有人告訴我的八卦,我總是一個,'真的嗎?“人們會說,“所以,翻轉和現在有女朋友了。”我不知道如果有什么是真的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Beals也不會泄密: ‘我回家我家。 當某人過來告訴我閑話時,我總是那個真正地去, “?’ 人們將說, ‘令人討厭者被翻轉和現在有一個女朋友’。 我不知道任何是否是真正地真實的。"
|
|
2013-05-23 12:26:38
比爾斯也不能亂說: ' 我只是我的家人回家。當有人告訴我閑話,我始終是一個去,'真的嗎?'人們會說,'某某翻轉,現在有了女朋友。我不知道什么是真的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
比爾斯也不會多嘴:“我只是回家給我的家人。當有人告訴我的八卦,我總是一個,'真的嗎?“人們會說,“所以,翻轉和現在有女朋友了。”我不知道如果有什么是真的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區