|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:但是國家卻把魔法用來戰(zhàn)爭,魔法師們被派上戰(zhàn)場,迷失自己,這是一種諷刺是什么意思?![]() ![]() 但是國家卻把魔法用來戰(zhàn)爭,魔法師們被派上戰(zhàn)場,迷失自己,這是一種諷刺
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But the state yet the magic is used to war, the magician who is put to the battlefield, lose themselves, this is a satire
|
|
2013-05-23 12:23:18
However, the State used to war, but the magic magician who was sent on the battlefield, and lost their own, this is a mockery
|
|
2013-05-23 12:24:58
But the country uses for actually the black magic the war, the evil spirit masters is sent the battlefield, loses oneself, this is one kind of satire
|
|
2013-05-23 12:26:38
But the country is used to war magic, magicians were sent into battle, lose myself, it's a satire
|
|
2013-05-23 12:28:18
But the country is used to war magic, magicians were sent into battle, lose myself, it's a satire
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)