|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:お客様入金は、製品出荷→日本倉庫到著後14日以內に送金されますのでそれから是什么意思?![]() ![]() お客様入金は、製品出荷→日本倉庫到著後14日以內に送金されますのでそれから
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
Because it is remitted within 14 days after product shipment → Nihon Soko arrival, then the visitor receipt of money starts
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because customer payment product shipment -> after the Japanese warehouse arriving is remitted within 14 days, then
|
|
2013-05-23 12:26:38
So is your deposit → product shipping Japan warehouse after arrival within 14 days will transfer the money from it
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區