|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:There are times that it is better to let things happen,rather than insisting on how you want them to be done是什么意思?![]() ![]() There are times that it is better to let things happen,rather than insisting on how you want them to be done
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有時(shí)間,最好是讓事情發(fā)生,而不是堅(jiān)持就如何你想讓他們做,
|
|
2013-05-23 12:23:18
有次,它是更好地讓事情不是堅(jiān)持happen,rather你想他們要做
|
|
2013-05-23 12:24:58
有時(shí)期它是更好的讓事發(fā)生,而不是堅(jiān)持怎樣您要他們完成
|
|
2013-05-23 12:26:38
很多次,讓事情 happen,rather 比堅(jiān)持要他們做的如何好的
|
|
2013-05-23 12:28:18
有時(shí)間,最好是讓事情發(fā)生,而不是堅(jiān)持就如何你想讓他們做,
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)